Encontré este cuento en la biblioteca , es muy sencillo y la historia me pareció graciosa. Pero no había caído en el título hasta que mi marido me preguntó que qué quería decir en castellano , jajajaaa. Creo que en inglés no tiene el mismo doble sentido , o eso espero, jajajaa. De momento los niños se han quedado con el nombre en inglés de un vegetal que casi no conocían . Mejor , mejor, que vayan diciendo "mira que turnip ". Nos lo hemos pasado muy bien haciéndolos y han quedado graciosos , aunque son grandes pero no enormes.
The Enormous Turnip". Ruth Hobart and Daniele Fabbri. Black Cat Publishing (Ed Vicens Vives)
*words we have learned: flowers, mouse, turnip,leaves,cat, dog,vegetables,garden, tree, to pull ,bed, seed,cook,little, small, big , enormous, Mr, Mrs, son , daughter.
No hay comentarios:
Publicar un comentario